Interculturalism in Italy: Is it merely a Language and Communication Problem?

  • Emanuela Pece University of Salerno Department of HUman, Philosophycal and Education Sciences

Abstract

It is unthinkable today not to promote or encourage intercultural communication, it being the only alternative to conflict: a dialogic interaction designed to promote all the instances in the game and to achieve equilibrium points that are recognized by the parties involved. It is necessary to activate transformation processes in the subjects' cognitive system, so that they experience occurrences as a synthesis and reinterpretation of several cultures. Indeed, the presence of different cultures leads to the construction of new cultural identities, either multi- or trans-ethnic ones, and multiculturalism is a multidimensional process of interaction between people with different cultural identities, who, through the meeting of cultures, live a deep and complex conflict/reception experience, as a valuable opportunity for their personal growth, from the standpoint of changing everything that creates an obstacle to the construction of a new civil society.

Biografia autore

Emanuela Pece, University of Salerno Department of HUman, Philosophycal and Education Sciences

Department of HUman, Philosophycal and Education Sciences

Fellow Research

Riferimenti bibliografici

Ambrosini, M. (2008). Un’altra globalizzazione. La sfida delle migrazioni tran-snazionali. Bologna : il Mulino.

Bauman, Z. (2001). The Individualized Society. Plity Press : Cambridge.

Baumann, G. (1999). The Multiculturalism Riddle. Rethinking National, Ethnic, and Religious Identities. New York-London : Routledge.

Bennett, M.J. (2013). Basic Concepts of Intercultural Communication. Paradigms, Principlee & Practices. London : Intercultural Press.

Berger, P.L. & Luckmann, T. (1966). The Social Construction of Reality : a Trea-tise in the Sociology of Knowledge. New York : Doubleday & Co.

Besozzi, E. (2006). Società , cultura, educazione. Rome : Carocci.

Besozzi, E., Colombo, M. & Santagati, M. (2009). Giovani stranieri, nuovi cittadini. Le strategie di una generazione ponte. Milan : FrancoAngeli.

Cappelli, C. & Mangone, E. (2012). Verso l’integrazione culturale? Lingua, atteg-giamenti e opinioni. In E. de Filippo & S. Strozza (Eds.), Vivere da immigrati nel casertano. Profili variabili, condizioni difficili e relazioni in divenire (201-223). Milan : FrancoAngeli.

Castiglioni, I. (2005). La comunicazione interculturale: competenze e pratiche. Rome : Carocci.

Cesareo, V. & Blangiardo, G.C. (2009). Indici di integrazione. Un’indagine empi-rica sulla realtà migratoria italiana. Milan : FrancoAngeli.

Crespi, F. (2005). Sociologia del linguaggio. Rome-Bari : Laterza.

Damien, E. (2001). “La chaotique installation des Italiens en Grande Bretagne aprés la Seconde Guerre mondialeâ€, Revue européeenne des migrations internationales, 17, 3: 147-171.

Demetrio, D. & Favaro, G. (1992). Immigrazione e pedagogia interculturale. Fi-renze : La Nuova Italia.

Donati, P. (2006). La società come relazione: i fenomeni sociali e la loro cono-scenza sociologica. In P. Donati (Ed.), Sociologia. Una introduzione allo studio della società (1-61). Padova : Cedam.

Fondazione Ismu (2015). Ventunesimo Rapporto sulle migrazioni 2015. Milan : FrancoAngeli.

Foner, N. & Kasinitz, P, (2007). The Second Generation. In M. Waters & R. Ueda (eds.), The New Americans. A guide to Immigration since 1965 (270-282). Cambridge : Harvard University Press.

Giaccardi, C. (2005). La Comunicazione Interculturale. Bologna : il Mulino.

Gili, G. (2009). “Le condizioni della comunicazione interculturale: una proposta di quadro concettualeâ€. Sociologia, XLIII, 1: 7-39.

Gili, G. & Colombo, F. (2012). Comunicazione, cultura, società . L’approccio so-ciologico alla relazione comunicativa. Brescia : Editrice La Scuola.

Goffman, E. (1967). Interaction Ritual. Essays on Face-to-Face Behavior. Garden City : Doubleday.

Goffman, E. (1969), The Presentation of Self in Everyday Life. New York : Double Anchor Books.

Gudykunst, W.B. & Ting-Toomey, S. (1988). Culture and Interpersonal Commu-nication. Newbury Park : Sage.

Hannerz, U. (1996). Transnational Connections : Culture, People, Places. New York-London : Routledge.

Hymes, D. (1974). Foundations in Sociolinguistic. An Ethnographic Approach. Philadelphia : University of Pennsylvania Press.

Jakobson, R (1966). Saggi di linguistica generale. Milan : Feltrinelli.

Livolsi, M. (2004). Manuale di sociologia della comunicazione. Rome-Bari : La-terza.

Mangone, E. & Masullo, G. (2010). I processi comunicativi per l’intercultura: non solo un problema di lingua. In N. Ammaturo, E. de Filippo & S. Strozza (Eds.), La vita degli immigrati a Napoli e nei paesi vesuviani. Un’indagine empirica sull’integra-zione (161-176). Milan : FrancoAngeli.

Monceri, F. & Gili, G. (2009) (Eds.). Comprendersi o no. Significati e pratiche della comunicazione interculturale. Roma : Aracne.

Portes, A. & Rumbaut, R.J. (2001). Legacies. The Story of the Immigrant Second Generation. Berkeley-New York : University of California Press.

Simmel, G. (1908). Sociologie. Untersuchungen über die Formen der Vergesell-schaftung. Berlin : Duncker & Humblot.

Smelser, N.J. (1994). Sociology. Englewood Cliffs : Prentice Hall.

Tabboni, S. (1986). Vicinanza e lontananza. Modelli e figure dello straniero come categoria sociologica. Milan : FrancoAngeli.

UNHCR (2015). Refugees/Migrants Emergency Response - Mediterranean. Re-trieved 4 March 2016, from http://data.unhcr.org/mediterranean/regional.php.

Pubblicato
2016-12-26
Sezione
Working Papers